Page 36 - Magazine_39
P. 36

Cahier du bicentenaire   Bicentennial Notebook    Cuaderno del Bicentenario






        1. Dessin animé sur la vie de Jean-Ma-  1. Cartoon on the life of Jean-Marie de la   1. Dibujos animados sobre la vida
        rie de la Mennais. Cette réalisation est destinée   Mennais. This achievement is intended for young   de Juan Mª de la Mennais. Este trabajo está
        aux jeunes enfants. La réalisation est bien avan-  children. The realization is well advanced. The ex-  destinado a los niños. Ya está muy avanzado.
        cée. La durée prévue est de 10 minutes Le travail   pected duration is 10 minutes. The work continues   La duración prevista es de 10 minutos. Se está
        se poursuit sous la responsabilité de la Province   under the responsibility of the Province of Spain,   llevando a cabo bajo la supervisión de los HH.
        d’Espagne. Il devrait aboutir cette année.  and it is expected to be completed this year.  Menesianos de España. Debería estar finalizado
                                                                                este año.
                                      1                                  1      2. Documental sobre Los Lugares

                                                                                Menesianos. Esta realización es una idea
                                                                                del H. Josu Fernández Olabarrieta, a partir del
                                                                                libro: “Juan Mª de la Mennais. Ojos abiertos a
                                                                                más vida” y está coordinado por él mismo. Las
                                                                                tomas y el montaje son obra de profesionales de
                                                                                cine. Está concebido bajo la forma de secuencias
                                                                                tomadas en diversos lugares: Ploërmel, St-Malo,
                                                                                París, la Chesnaie, ... Está destinado, en primer
                                                                                lugar, a las Casas de Formación de los HH. Mene-
                                                                                sianos. Estará disponible antes de fin de año.
        •  Deux enfants enquêtent sur la vie du fondateur  •  Jean-Marie de la Mennais mis en scène.
        •  Two children investigate the life of the founder  •  Reenactment of Jean-Marie de la Mennais’ life
        •  Dos niños hacen una encuesta sobre la vida del Fundador.  •  Juan Mª de la Mennais en escena.
        2. Documentaire sur les lieux men-  2. Documentary on Mennaisian sites.
        naisiens. Cette réalisation est conçue à   This realization is conceived from Bro. Josu
        partir du livre de F. Josu Olabarrieta, Jean-Marie   Olabarrieta’s book, “Jean-Marie de la Mennais,
        de la Mennais, Guetteur d’avenir et la coordina-  Guetteur d’avenir”; Bro. Josu himself is coor-
        tion est assurée par lui. Les prises de vues et le   dinating the project. The shooting and editing   2
        montage ont été réalisés par des professionnels   are designed by film professionals. This work
        du cinéma. Ce travail est conçu sous forme de   is conceived in the form of several sequences
        plusieurs séquences selon les lieux : Ploërmel ;   according to the localities: Ploërmel, St. Malo,   •  F. Josu Olabarrieta a présenté des extraits lors du Chapitre
                                                                                 général.
        Saint-Malo, Paris, La Chesnaie. Ce projet est   Paris, La Chesnaie… This project is primarily   •  Bro. Josu Olabarrieta presented some excerpts at the
        destiné en premier lieu aux maisons de forma-  intended for the Brothers’ formation houses. It   General Chapter.
        tion des Frères. Il sera disponible avant la fin de   will be available before the end of this year.  •  El H. Josu Fernández presentó algunos fragmentos durante
        cette année.                                                             el Capítulo General.
                                            3. Film on today’s La Mennais spirit.
        3. Film sur L’esprit La Mennais au-  It aims at presenting the roots, heritage and   3. Película sobre El Espíritu de La
        jourd’hui. Présenter les racines, l’héritage   intuitions at work today in the footsteps of Jean- Mennais hoy. Presentar las raíces, la
        et les intuitions à l’œuvre aujourd’hui sur les   Marie de la Mennais, and the meeting of the   herencia y las intuiciones de la obra hoy tras las
        traces de Jean-Marie de la Mennais et à la ren-  Brothers along with today’s Mennaisian Family.   huellas de Juan Mª de la Mennais y al encuentro
        contre des Frères et de la Famille mennaisienne   A video of 26 minutes, coordinated by the   de los Hermanos y de la Familia Menesiana. Un
        aujourd’hui. Une vidéo de 26 mn coordonnée   Province of Jean de la Mennais – Canada-USA-  video de 26 minutos coordinado por la Provincia
        par la Province Jean de la Mennais - Canada-  Mexico – coupled with the direction of La Men-  Juan de la Mennais - Canadá - USA - Méjico y
        USA-Mexique et la direction de l’information   nais information. It is intended for the general   bajo la dirección de ‘Información La Mennais’.
        La Mennais. Destinée au grand public elle sera   public; it will be completed this year.   Destinado al gran público y estará finalizado
        achevée cette année.                                                    este año.











          3






   36
   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41