Page 12 - Magazine_39
P. 12

http://lamennais.fic-ao.org/
                 Sénégal - Côte d’Ivoire - Togo - Bénin
                 Senegal - Ivory Coast - Togo - Benin
                 Senegal - Costa de Marfil - Togo - Benin

                                                                     •  L’équipe animatrice du Carto,
                                                                      avec le F. Claude Grégoire
                                                                      au centre.
                                                                     •  Carto’s animator, with Bro.
                                                                      Claude Grégoire at the
                                                                      center.
                                                                     •   Equipo de Animación de
                                                                      Carto con el H. Claude
                                                                      Grégoire en el centro.


                                                                            •  F. Jules Tone, nouveau
                                                                             directeur du Carto.
                                                                            •  Bro. Jules Tone, new
                                                                             director of the Carto.
                                                                            •  H. Jules Tone, nuevo
                                                                             director de Carto.
        Centre CARTO.                       C.A.R.T.O. Center.                   Centro CARTO.
        Passage de relais                   Passage relay                        Cambio de testigo

        à Ogaro, Togo                       in Ogaro, Togo                       en Ogaro, Togo


             près 12 ans à la tête du centre de forma-  fter 12 years at the head of the Carto Agricultu-  espués de 12 años a la cabeza del Centro
             tion agricole du Carto à Ogaro, Togo, le F.   ral Training Center in Ogaro, Togo, Bro. Claude   de Formación Agrícola de Togo - Carto , el
        A Claude Grégoire a accueilli le F. Jules Tone  A Grégoire welcomed Bro. Jules  Tone to the   D H. Claude Grégoire ha recibido al H. Jules
        à la direction du centre. Originaire de Dapaong, il   management of the center. Originally from Dapaong,   Tone como nuevo director del Centro. Es originario
        vient de suivre une formation en agronomie.  he has just completed a training in agronomy.   de Dapaong, y acaba de finalizar su formación en
          Dans  le  même  temps  en  France,  l’association   At the same time in France, the “Les amis d’Oga-  Agronomía.
        Les  amis  d’Ogaro,  présidée  par  le  F.  François  Le   ro”  Association chaired by Bro. François Le Goff   Simultáneamente, en Francia, la Asociación Ami-
        Goff, renouvelle  son  organisation.  Moins  de  gros   renews its organization. Fewer big events and a   gos de Ogaro, presidida por el H. François Le Goff,
        événements et un accent porté sur les dons. Tour   focus on donations. Overview.   renueva  su  organización.  Menos  acontecimientos
        d’horizon.                            Fifteen years ago, Bro. Claude Grégoire acted as   grandiosos y mayor acento en los donativos.
          Voici 15 ans, F. Claude Grégoire prenait la direc-  the director of the 14 village schools developed in the   Hace 15 años, el H. Claude Gregoire se hacía cargo
        tion des 14 écoles villageoises développées alors   region around Ogaro, in order to support the construc-  de la dirección de 14 escuelas rurales, abiertas en-
        dans la région autour d’Ogaro, afin d’accompa-  tions, ensure the educational development and link   tonces en  la región de Ogaro, con el fin de supervisar
        gner les constructions, assurer le développement   them up to the Gallic village of Ploemeur Bodou and   las construcciones, garantizar el desarrollo pedagó-
        pédagogique et faire le lien avec le village gau-  the members of the Switzerland Rotary. Three years   gico y mantener el vínculo con el pueblo bretón de
        lois de Plœmeur-Bodou et les membres du Rotary   later, he became director of the rural animation center   Ploermeur Bodou y los miembros de Rotary de Suiza.
        de Suisse. Devenu, trois ans plus tard, directeur   of Ogaro-Carto- and Bro. Claude continued to develop   Nombrado, tres años más tarde, director del Centro de
        du Centre d’animation rurale d’Ogaro - Carto -,   the peasant groups and the training center.   Animación Rural de Ogaro - Carto -, el H. Claude siguió
        F. Claude a continué alors à développer les groupe-  The choice of agro-ecology, focused on the   con el desarrollo de las agrupaciones de campesinos
        ments paysans et le centre de formation. Le choix   role of the tree, has been increasingly developed   y del Centro de Formación. La elección de la Agro-eco-
        de l’agro-écologie, axée notamment sur le rôle de   and the emphasis is on environmentally frien-  logía, basada fundamentalmente en el papel del árbol,
        l’arbre, a été de plus en plus développé et l’accent   dly practices.  The young trained couples contri-  se desarrolló cada vez más y se puso el acento en las
        est porté sur des pratiques respectueuses de l’envi-  bute to the development of the entire region. In April,   prácticas respetuosas con el medio ambiente. Las pa-
        ronnement. Les jeunes couples formés contribuent   18 new couples will be the 33 Carto promotion.   rejas jóvenes contribuían de esa manera al desarrollo
                                                                  rd
        ainsi au développement de toute la région. En ce   Several associations, including “Sables Rouges” and the   de toda la región. Este mes de abril, 18 nuevas parejas
        mois d’avril, 18 nouveaux couples vont constituer   “Friends of Ogaro”, based in Finistère, have accompa-  van a integrar la 33º Promoción de Carto.
        la 33  promotion du Carto.          nied these developments. The latter, with several dozen   Varias Asociaciones - entre ellas: “Machetes Ro-
           e
          Plusieurs associations dont Sables rouges et les   members, will continue its action by renewing its ope-  jos” y “Amigos de Ogaro”, con sede en Finisterre,
        Amis d’Ogaro, basées dans le Finistère, ont beau-  ration. The newsletter Chemin des Savanes - very well   han acompañado estrechamente este desarrollo.
        coup  accompagné  ces  développements.  Cette   done - will no longer be printed, but rather distributed on   Esta segunda asociación, con más de varias dece-
        dernière, forte de plusieurs dizaines de membres,   the internet. Major solidarity events – such as Vide-gre-  nas de  miembros, seguirá  adelante  con su  labor
        va continuer son action en renouvelant son fonc-  nier and Tro Nivot – will be replaced by donation cam-  renovando su funcionamiento. El boletín Camino de
        tionnement. Le bulletin Chemin des Savanes, fort   paigns. On site, in Ogaro, the Carto continues on its way.  la Savana - muy bien diseñado - ya no se seguirá
        bien réalisé, ne sera plus imprimé, mais diffusé par                     imprimiendo, sino que se difundirá por internet. Los
        Internet. Les grands événements solidaires - Vide-  Contact pour des dons : Les Amis d’Ogaro,   grandes acontecimientos solidarios - ‘Vide grenier’
        greniers et Tro Nivot- vont être remplacés par des   Contact for donations: The Friends of Ogaro,   y ’Tro Nivot’ serán remplazados por campañas de
        campagnes de dons. Sur place, à Ogaro, le Carto   Contacto para donaciones: ‘Amigos de Ogaro’,   recogida de fondos. En Ogaro, CARTO, seguirá ade-
        poursuit son chemin.                Chez Mme Balanant, 1 rue Théodore Botrel   lante con su labor.
                                            29300 Quimperlé.   Mail: amisogaro15@orange.fr
   12                                                                                                                                                                La Mennais Magazine # 39 - 06 • 2018
   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17