Page 16 - Magazine_39
P. 16
Sud Soudan
South Soudan
Sudán-Sur
• Les FF. Achilleo, Delto et Aiden sont présents à l’école. Ici au milieu des enfants. • “Les enfants arrivent en grand nombre. Dieu est au milieu de nous !”
• Bros Achilleo, Delto and Aiden are present at the school. Here, among the children. • Children arrive in large numbers. God is in our midst
• El H. Achilleo, H. Delto y H. Aiden están presentes en la escuela. En la foto, con los niños. • Los niños que llegan son muchísimos. Dios anda en medio de nosotros.
234 élèves ouvrent 234 pupils open 234 alumnos abren
la nouvelle école the new school la nueva escuela
à Riimenze in Riimenze de Riimenze
234 ! Ils sont déjà 234 enfants à la nou- 234! They are already 234 children at ¡234! Ya son 234 niños en la nueva
velle école primaire Notre-Dame de l’As- the new Our Lady of Assumption primary Escuela de Primaria Nª Sª de la Asunción
somption de Riimenze au Sud-Soudan. school in Riimenze, southern Sudan. de Riimenze en Sudán-Sur. Los HH. Mene-
Venus d’Ouganda, les Frères ont fondé Coming from Uganda, the Brothers foun- sianos provenientes de Uganda fundaron
cette mission en 2013. ded this mission in 2013. With the help of esta misión en 2013.
Avec l’aide des Provinces et Districts et Provinces and Districts and the solida- Con la ayuda de las Provincias, Distritos
des associations de solidarité de la congré- rity associations of the congregation, they y Asociaciones Solidarias de la Congre-
gation, ils ont construit une maison com- built a community house and a school. gación han construido una casa para la
munautaire et une école. Compte tenu de la Given the difficult political situation, it had Comunidad y una escuela. Habida cuenta
situation politique difficile, il n’avait pas été not been possible to open the school. It’s de la difícil situación política no había sido
possible d’ouvrir l’école. C’est chose faite done since the beginning of February. posible abrir la escuela hasta ahora. En
depuis le début du mois de février. The first pupils enjoy sharing! febrero ya se pudo abrir.
“Nous les félicitons pour leur confiance “We congratulate them for their trust “Les felicitamos por su confianza en
en la Providence, commentait en février le in Providence,” said Bro. Yannick Hous- la Providencia” comentaba en febrero el
F. Yannick Houssay, alors Supérieur géné- say, Superior General. We must trust, and H. Yannick Houssay, entonces superior
ral. Il faut l’avoir, en effet, cette confiance, indeed, greatly! Because the war is near. It general. “Hay que tenerla, efectivamente,
et grande ! Car la guerre est proche. Elle can invite itself without being announced.” y ¡grande! Porque la guerra está a las
peut s’inviter sans s’annoncer.” Three Brothers are present: Bros Achilleo, puertas. ¡Y se hace la invitada sin que la
Trois Frères sont présents : les FF. Achil- Delto and Aiden. “The children are coming llamen!” Están presentes allí 3 HH. Mene-
leo, Delto et Aiden. Voici ce qu’écrit Frère in large numbers. God is in our midst! “ sianos: H. Achilleo, H. Delto y H. Aiden.
Achilleo : “Le Seigneur est en train de Here is what Brother Achilleo writes: El H. Achillep escribe: “¡El Señor está
faire un miracle parmi nous. Les enfants “The Lord is doing a miracle among us. haciendo un milagro aquí con nosotros!
arrivent en grand nombre. Actuellement Children arrive in large numbers. Cur- Los niños que llegan son muchísimos.
nous en avons 234. C’était difficile à ima- rently we have 234. It was hard to ima- Ahora tenemos ya 234. Nadie lo imagina-
giner dans notre localité. Dieu est au milieu gine in our locality. God is in our midst. ba en esta localidad. Dios anda en medio
de nous. Rien ne nous manquera, même si Nothing will be missed, even though we de nosotros. No va a faltarnos de nada
nous avons de nombreux défis…” have many challenges … ” aunque surjan grandes desafíos, ...”
16