Page 5 - Magazine_37
P. 5
Evénements Events Acontecimientos
Six questions à F. Yannick Houssay, Supérieur général
Six questions to Bro. Yannick Houssay, Superior General
Seis preguntas al H. Yannick Houssay, superior general.
“Ayons confiance, aujourd’hui Dieu nous envoie !” “Let us trust, today God is sending us!” “Tengamos confianza, Dios también nos envía hoy”
besoins locaux des enfants et des jeunes. nais Magazine and the website streng- la Congregación con el nombramiento de
L’information a également été l’objet thens the sense of belonging, unity and un director de Medios de Comunicación.
d’un renouvellement dans la congréga- communion. We can still do better to make El desarrollo de “La Mennais Magazine”
tion avec la nomination d’un directeur. Le good use of these means of communica- y de la página de Internet han reforzado
développement de La Mennais Magazine tion. The logo was also a good decision. It el sentimiento de pertenencia, la unidad y
et du site Internet renforce le sentiment was well received throughout the Congre- la comunicación. A pesar de todo, todavía
d’appartenance, l’unité et la communion. gation. podemos seguir haciendo más para explotar
Nous pouvons encore faire mieux pour However, it is true that the congregation mejor estos medios. La creación de un logo
bien exploiter ces moyens de commu- is aging in the north, but it is rejuvenating ha sido también un acierto, que ha sido bien
nication. Le logo a aussi été une bonne to the south. Its face is changing: let us recibido en toda la Congregación.
décision. Il a été bien reçu dans toute la accept it as good news! And let us pre- Con todo y eso, la Congregación
Congrégation. pare to continue the journey with another envejece en el norte, pero rejuvenece en el
Avec tout cela, il est vrai que la congré- General Council, and of course, another sur. Cambia de rostro: ¡vivámoslo como una
gation vieillit au Nord, mais elle rajeunit Superior General. buena noticia! Y preparémonos a proseguir
au Sud. Elle change de visage : vivons-le el camino con otro Capítulo General y,
comme une bonne nouvelle ! Et prépa- - What did you rely on to govern the naturalmente, con otro Superior General.
rons-nous à poursuivre la route avec un Congregation with the Council?
autre Conseil général, et naturellement, un 2 The Superior General is not alone . ¿En qué se ha apoyado Ud. para
autre supérieur général. for this mission. I was therefore very gobernar la Congregación junto a su
happy to rely on the abilities and skills 2Consejo?
- Sur quoi vous êtes-vous appuyé of each of the Assistants General. I thank El Superior General no está sólo en su
pour gouverner la congrégation avec them for their commitment and their deep misión. Me he sentido muy contento al poder
2le Conseil ? concern for the animation at the level of apoyarme en las capacidades y competencias
Le Supérieur général n’est pas seul the Congregation. Its international dimen- de cada uno de los HH. Asistentes. Les he
pour cette mission. J’ai donc été très heu- sion is a richness, but it is also a challenge agradecido su compromiso y su profunda
reux de m’appuyer sur les capacités et when we must work to build up unity and preocupación por la ‘animación de la
compétences de chacun des Frères assis- to foster the dynamism of all. I also wanted Congregación’. La dimensión internacional
tants. Je les remercie pour leur engage- to take care of the personal relationship es una gran riqueza, pero a la vez, es un
ment et leur profond souci de l’animation with each Brother through visits, various gran desafío cuando hay que trabajar para
au niveau de la Congrégation. La dimen- texts and letters. construir la unidad y favorecer el dinamismo
sion internationale est une richesse, mais My belief is that it is God who leads de todos. Me he esforzado también en cuidar
c’est aussi un défi lorsqu’il faut travailler the “boat”. This is not our work! But we la relación personal con cada Hermano
à bâtir l’unité et à favoriser le dynamisme must always seek to discern the steps to durante las visitas y los diferentes textos y
de tous. J’ai voulu aussi soigner la rela- be taken, and therefore constantly re-read correos.
tion personnelle avec chaque Frère par les life and pray. The Superior General must Estoy convencido de que es Dios quien
visites, les textes divers et les courriers. first look at and listen to what the Brothers conduce la “barca”. ¡No es nuestra obra!
Ma conviction, c’est que c’est Dieu qui are going through. Prayer is essential, and Pero tenemos que discernir siempre los
mène la “barque”. Ce n’est pas notre the actor is not I. In this I do not think I pasos que debemos dar y por tanto leer
œuvre ! Mais nous devons toujours cher- have really felt discouragement. Fatigue, la vida una y otra vez y ¡rezar! El Superior
cher à discerner les pas à faire, et donc yes of course! Because for things to move General tiene que mirar y escuchar, sobre
La Mennais Magazine # 37 - 01 • 2018 5 5